Have you noticed that Shakira and Maluma’s duets have intensified lyrically in terms of talking about the forbidden? 6/26/2018. Et pour que des gringos s'tapent dans la came J'suis pas celle que tu crois

T'as bu mes paroles

Songtext für Clandestina (Cover) von Emma Peters & Edmofo Remix.

Shakira and Maluma photographed on April 2, 2018 at Torre Bellesguard Antoni Gaudi in Barcelona, Spain.

Parce que d'autres l'ont décidé [Post-Chorus: Emma Peters] [Chorus: Emma Peters] La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille

Si tellement heureux Click to copy. [Verse 1: Emma Peters] Moi et mon frère étions heureux English translation of lyrics for Clandestino by Manu Chao.

Aucun cabrón ne m'a touché On sacrifie des destinées By Suzette Fernandez. Et si tu m'abandonnes J'suis une clandestina, une clandestina à Miami Et si tu m'abandonnes

J'suis une clandestina, une clandestina à Miami J'suis une clandestina, une clandestina à Miami Et si tu m'abandonnes “Clan-clan-clandestino, oh— Shakira feat. La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille T'as vu mes parents J'suis une clandestina, une clandestina à Miami Non personne ne m'a touché Enjoyed everywhere, Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant, Let me open the door when i arrive at a restaurant, I don't need more flowers on Valentine's Day, Tu calla'ito, pa' evitar todos los rumores, That I pay the sentence for kissing you (Mwah), Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar, I know that the same thing happens to you and you can't deny it to me, Yo ya cometí el error de enamorarme (Yeh, yeh), I already made the mistake of falling in love (Yeh, yeh), Y me robaste un beso que aún no piensas devolverme, And you stole a kiss from me that you don't even think about giving me back, Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando, Before I knew it, you were already hugging me, No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay, Don't look for problems where there aren't, there aren't, there aren't, Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay, I look for problems where there aren't, there aren't, there aren't, Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad, Tell me, mai, because I no longer understand the need, De vernos a solas y matarnos en la oscuridad, Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo má-ah-ah-ah-as, You leave, and my body here keeps asking for mo-o-o-o-re, With couple of kisses in the mouth (Mwah), Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme, And you stole a kiss from me that you still do not think about giving me back, No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay (Dile, dile), Don't look for problems where there aren't, there aren't, there aren't (Tell him, tell him), Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (Ajá), I look for problems where there aren't, there aren't, there aren't (Aha).

By Suzette Fernandez. La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné) Ah et si tu m'abandonnes

First "Chantaje," a flirtatious song; then "Trap," which talks about a relationship that ended but the desire is alive; and now "Clandestino," which tells the story of forbidden passion.

La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille

Un jour le feu a pris nos hommes

Et pour que des gringos s'tapent dans la came © 2020 Billboard. La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille

Parce que d'autres l'ont décidé J'suis une clandestina, une clandestina à Miami La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille

[Chorus: Emma Peters] À part toi caballero La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille Maluma. J'suis une clandestina, une clandestina à Miami Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes J'suis une clandestina, une clandestina à Miami

Prends-moi dans tes bras, je n'ai plus personne Un jour le feu a pris nos hommes

Maluma, Writer(s): Shakira Mebarak, Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, You will get 3 free months if you haven't already used an Apple Music free trial, Made with love & passion in Italy. / Prends-moi dans tes bras, je n'ai plus personne / Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes / J'suis pas celle que tu crois / Aucun J'suis une clandestina, une clandestina à Miami. Oh, ¿cómo? All rights reserved.Billboard is part of MRC Media and Info, a division of MRC. Et t'as bu mes paroles That will open the door for me when I arrive at the restaurant, That I pay the sentence because I kissed you, I know that you feel the same and you can’t deny it to me, I already made the mistake of falling in love, And you stole me a kiss that you still not thinking about giving me back, When I least expected, you were already hugging me, And keep it up like that, like that, no more, Don't look for problems where there aren't, there aren't, there aren't, I look for problems where there aren't, there aren't, there aren't, Tell me, baby, because I can't understand anymore what you need, To see each other alone and kill us in the dark, You leave, and my body here keeps asking for more, A daily briefing on what matters in the music industry, Red Velvet's Irene Apologizes After Verbally Attacking Fashion Editor | Billboard News, Aaliyah Book 'Baby Girl: Better Known As Aaliyah' Dropping Next Year | Billboard News, Justin Bieber, Megan Thee Stallion, Dan + Shay & More React to AMAs Nominations, Diplo Says He Does Not, In Fact, Live With 19-Year-Old TikTok Star Quenlin Blackwell, Kelly Clarkson Covers Norah Jones "Don't Know Why" For Special Fan Tribute | Billboard News. [Verse 2: Emma Peters] English translation of lyrics for Clandestino by Shakira feat. J'suis une clandestina, une clandestina à Miami

Clandestina Lyrics: J'lui ai dit "Aime-moi?" Quand je t'ai parlé d'eux Copied to clipboard. J'lui ai dit "Aime-moi?" Shakira & Maluma's 'Clandestino' Lyrics Translated to English: The Fire Behind the Forbidden Love. On sacrifie des destinées In order to understand Shak and Maluma’s latest collab, Billboard has translated the song from Spanish to English so you can see the fire behind the forbidden love. La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille